Here are some photos from San Jose CR(Costa Rica) .
コスタリカより

Hello Everyone from Warm and Sunny Costa Rica.
暖かく、陽光満ちあふれるコスタリカから皆さんへこんにちは

The United Nations University for Peace (UPEACE) here is a warm, friendly place with 200 post graduate students and peace experts from 60 different countries.
国連平和大学(The United Nations University for Peace (UPEACE) )のここは、 200人の大学院生と60の異なる国から平和のエキスパート達がいる温かく、友好的なところです。

Everyone is dynamically and passionately studying or teaching conflict resolution to create peaceful ways to stop wars and violence.
全員が戦争と暴力を止める平和的な方法を生み出すために紛争解決をダイナミックに、そして、情熱的に研究しあるいは、教えています。

Many of the “students” who are studying for a Master’ Degree are peace negotiators and have worked all around the world in peace-keeping and/or peace negotiation situations.
修士学位のために勉強している「学生」の多くは、平和交渉者であり、そして、世界中の平和維持や平和交渉の状況で働いています。

I am officially a visiting professor and teaching a course in the Reality and Illusions of Peace Dialogues in Asia.
私は公式の客員教授であり、アジアでの平和対話の現実と幻想の講座を教えています。

I have also been invited to teach Peace Dance (Biodanza) workshops, similar to the ones we did in Hiroshima last August, for all the students and staff.
私は全ての学生とスタッフのために、昨年8月に広島で私たちが行った平和のダンス(ビオダンサ)のワークショップも教えるように、招きを受けています。

The students are excited about my class because I include many non-verbal communication kadai that you all learn in the Biodanza school and classes.
皆さんが、いつもビオダンサのスクールとクラスで学んでいるように、多くの言葉を使わないコミュケーションの課題を与えているので、学生達は私の講座に興奮しています。

This is having a very strong, positive impact on the students and staff.
これは、非常に強く、前向きな衝動を学生とスタッフに与えています。

I am very happy I came here.
私はここに来られてとても幸せです。

It helps to spread Rolando’s work in a different and important way that directly affects world peace.
世界平和に直接に影響を及ぼす異なった、そして重要なやり方であるロランドの仕事を広げるのを助けます。

I send everyone peace and love from the only university in the world totally dedicated to teaching and researching peace studies.
私は平和研究を教え、研究するために全てに打ち込んでいる世界で唯一の大学から皆さんに平和と愛を送ります。

Hugs
David 2011.1.18